Mikulásig hátra van még <:)>>

196 NAP
Ma 2013. May 23., Thursday, Dezső napja van. Holnap Eszter és Eliza napja lesz.
Ki olvas minket
We have 5 guests online
chat azigazimikulashazhoz
Vallási ünnepek

Ascension
(Thursday, 09 May 2013, 14 days earlier)

Pentecost
(Sunday, 19 May 2013, 4 days earlier)

Whit Monday
(Monday, 20 May 2013, 3 days earlier)

Trinity Sunday
(Sunday, 26 May 2013, 3 days later)

Hungarian (formal)English (United Kingdom)

Mikulás versek

Dobos Krisztina: Kedves Télapó

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Mesebeli hegyek között

vakít a hó,

E kedves kis öreg

mindig biztató!

 

Mint a nagyapámnak,

szép kék a szemed,

Melegít a télben

a te nagy szíved.

 

Az egész világot

körbekocsizod,

Zsákodból mindenki

kap egy falatot.

 

Csupa piros köntös,

csupa-csupa szív,

Kedves Télapónknak

csengője ha hív.

 

Indulnunk kell gyorsan,

vár rá hét határ,

Befogva a jávorszarvas

szaladna már.

 

Integetek én is,

csilingel a szán,

Csillog még a hó is

csizmája nyomán.

 

Last Updated (Friday, 02 December 2011 12:03)

 

Móra Ferenc: Mártonka levele

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Aranyos nagyapó,

ákom-bákom-mákom,

szíveden kopogtat

kis unokád, Márton.

 

Szíveden kopogtat

gyönge kis ujjával,

könnyeket pergető

nehéz bánatával.

 

Mit ér, amit küldtél,

a szép csengős szánkó?

Az egész határban

régen nincsen már hó.

 

Aranyos nagyapó,

ákom-bákom-mákom,

tudod-e mire kér

kis unokád, Márton?

 

Gyere el mihozzánk,

légy te a Télapó:

fehér szakálladból

hátha hull majd a hó.

 

Hátha hull belőle

erdőre, mezőre,

hátha a tavasz még

visszaijed tőle.

 

Borókás tetejű

kerek halom haván,

hátha repülhet még

csengve-bongva a szán.

 

Gyere el nagyapó,

ákom-bákom-mákom,

csókolom a kezed:

kis unokád, Márton.

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:25)

 

Pataki Edit: Vén Mikulás

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Itt csupa jég a világ,

hóba fagyott a faág.

Zsákkal a vén Mikulás

járja az utca sorát,

lépked a mély havon át.

 

Néki ma nincs akadály,

rá gyerekek hada vár...

Hívja a lelkesedés,

víg zeneszó, csevegés,

hozza a meglepetést.

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:26)

 

Szalai Borbála: Bőkezű volt Télapó

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

A sok gépnek

most van ám csak melege!

Valóságos

hegyet tol a hóeke!

Mert az idén

bőkezű volt Télapó:

Nagy zsákjából

csak úgy zúdult, dőlt a hó!

 

Hol szerzett ily

töméntelen sok havat?

Azt is szórta,

ami tavaly megmaradt?

Essen a hó!

Essen ahogy belefér!

Az se baj, ha

olyan lesz, hogy térdig ér!

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:27)

 

Őri István: Ki áll az ajtóban?

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Kabát, sapka, nagy szakáll

nézd, Napocska,

nézd meg gyorsan,

az ajtóban meg ki áll?

 

Pici kis láb oda szalad,

pici kis száj tátva marad

ajtó nyílik, nagy szél süvít

Nap-szemére mosolyt kerít.

 

Szikrázó fény, hóförgeteg

öreg szemben nagy szeretet

szakáll, bajusz, mint a hó-

kerülj beljebb, Télapó!

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:27)

 
More Articles...