Mikulásig hátra van még <:)>>

196 NAP
Ma 2013. May 23., Thursday, Dezső napja van. Holnap Eszter és Eliza napja lesz.
Ki olvas minket
We have 12 guests online
chat azigazimikulashazhoz
Vallási ünnepek

Ascension
(Thursday, 09 May 2013, 14 days earlier)

Pentecost
(Sunday, 19 May 2013, 4 days earlier)

Whit Monday
(Monday, 20 May 2013, 3 days earlier)

Trinity Sunday
(Sunday, 26 May 2013, 3 days later)

Hungarian (formal)English (United Kingdom)

Mikulás versek

Fecske Csaba: Karácsony előtt

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Karácsony táján, ó igen,

mikor csizmát húz Télapó,

s a hegyekben a fenyőkre

puhán és halkan hull a hó,

nos, akkor rajtam valami

sejtelmes bizsergés fut át,

gondolkodom vagy álmodom?

Hallom a patkók dobaját.

 

Hányat kell aludni, ötöt

vagy hármat? Hármat, úgy hiszem,

három éjszaka van hátra

még, vagy talán már annyi sem.

Odaért-e a levelem,

ezen sokat gondolkodom,

mert ha odaért – mondjátok!

izgulni nincs semmi okom.

 

Voltam-e rossz? Ó meglehet.

De örökké lehet-e jó

egy ilyen gyönge kisgyerek?

S ha rossz voltam, mért voltam? Ó

úgy érzem, s ez nem dicsekvés,

több volt bennem mindig a jó,

mint a rossz, hát az ajándék

akár már most átadható.

 

Karácsony táján, ó igen,

mikor rám gondol Télapó,

mákoskalácsot majszolok,

künn csöndesen szitál a hó.

Félig ébren álmodom,

mindenfélén gondolkodom,

tudom, levelem odaért,

izgulni tehát nincs okom.

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:34)

 

Galambos Bernadett: Az ajándék

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Mikulás ha volnék:

minden áldott éjjel,

havat szórnék két kezemmel

háztetőkön széjjel.

 

Mikulás ha volnék

decemberi éjben:

Járnék csengettyűkkel

fehér holdsütésben.

 

Mikulás ha volnék

szívem arany lenne:

Aranydiót, aranyalmát

raknék tenyeredbe!

 

Aranydióm, aranyalmám

szeretetté válna,

Melegsége nem férne be

pici, kis szobádba!

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:34)

 

Kanizsa József: Télapó

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Kanizsa József: Télapó

Sűrű pelyhekben hull a hó

Csiszeg-csoszog Télapó.

Nehéz puttony de nehéz,

Van benne alma, méz.

Virgács és játék ezernyi,

Télapó nem bírja elvinni.

Szánra teszi -hej halihó,

így folytatja Télapó.

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:37)

 

Joe Barsi:Mikulás erre járt

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

Ropogott a fagyos hó,
vígan siklott a szánkó.
Jávorszarvas előtte
Télapót röpítette.
Hó födte be a hegyeket,
várták már a gyerekek.
Kosarában csupa jó:
ajándékok, mogyoró.
Ablakoknál meg-megáll,
reggelre már messze jár.

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:39)

 

Pataki Edit: Téli vendég

AddThis Social Bookmark Button
There are no translations available.

 

Fagy csikordul, hó ropog,

tündökölnek csillagok.

Hósubában itt kopog,

Télapóka mit susog?

 

- Itt vagyok, mert vártatok!

Hívtak tiszta dallamok.

Ha talán már alszotok,

csizma rejt ajándokot.

 

Last Updated (Monday, 28 November 2011 13:52)

 
More Articles...